samedi 12 janvier 2013

Pour Michèle



Il a le front haut des bien-nés,
La morgue maîtrisée des calculs onctueux.
Il n’a rien ! que la posture du sérieux,
Toujours, absolument, il est !
Il a raison puisque les pauvres sont légions,
Exploitation, poison, bluff, mensonges fatals.

Usurier cariatide et paternel de la société vénale,
Il est l’élu qui corrompt pour un paneton,
Le notaire qui vole devant le flic qui rompt
("Il a des emprunts, sans boulot, il est fini")
L’huissier qui ment pour tenir l'édifice
Et sa carrière. "C’est pour vous que je le dis"
L’avocat qui alourdit une procédure
"C’est comme ça, je vous l'assure.."
Le pauvre, plumé, qui dit "merci mon Dieu"
Et congédie ceux qui lui ouvrent les yeux!
Convenables bassesses même pas justiciables
En série, accumulées et aimables,
Ciment d'une prison qu'ils croient inéluctable.
Et qui tous nous détruit.

(Lien)

_____________

For Michèle

He has a high forehead like all Highborne,
The morgue controlled of smooth calculations.
He has nothing! but the posture of seriousness,
Always, absolutely, he is him !
He is right because the poor are legion,
Exploitation, bluff and all lies fatal.

Usurer caryatid and "friendly" of venal
society
He is the elected who corrupts for a paneton
The notary who steals in front of the cop
Who looks somewhere else !
("He has loans and without job, is ruined")
The bailiff who lies to maintain the edifice
And for his career. "It is for you that I say"
The lawyer who complicates a procedure
For money. "It's like this, I assure you .."
And the poor plundered who says "thank you"
And dismisses those who try to open their eyes!
Small meanness, injusticiable,
Innumerous, accumulated and smiling,
Pasting bricks of prison they believe inevitable.
And all that destroys everybody.

 

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire